分类
发现
听书
课程
标签
搜索
注册
登录
分类
发现
听书
课程
榜单
标签
收录
注册
登录
中国文学在英语世界的译介、传播与接受研究——以杨宪益英译作品为个案 - 陈向红
文档评分:
4.0 (
0 个有效评分
)
文档语言:
中文
章节数量:
53
阅读人次:
0
收藏数量:
0
整理分享:
管理员
阅读
收藏
扫码
阅读
收藏
扫码
文档标签
英译
杨宪益
译介
个案
英语
文档概述
中国文学在英语世界的译介、传播与接受研究——以杨宪益英译作品为个案
书籍目录
书籍评论 (
0
)
封面
版权信息
内容提要
总序
序
第1章 绪论
第2章 杨译鲁迅小说在英语世界的译介、传播与接受
第3章 杨译《红楼梦》在英语世界的译介、传播与接受
第4章 中国文学在英语世界的译介、传播与接受:反思与对策
第5章 结语
附录 杨译本WorldCat馆藏
参考文献
后记
相关书籍
高考英语书面表达分类指导
高考新题型.高中英语听力训练.高一年级.第二学期
高中英语词汇教学策略探讨
高中英语词汇主题分类学习手册
高中英语学科核心素养的培养策略与实施
高中英语学科核心素养培养实践探索
高中总复习手册.英语
零障碍导教导学案 英语 七年级 上册
金英语:初中英语首字母填空2000题:提高篇
跨境电商背景下商务英语人才需求与教学模式研究
语料库辅助中学英语教学案例选编
解密英语初升高衔接教程
相关内容
《当呼吸化为空气》
《跟各国人都可以聊得来》
《纳尔逊·洛克菲勒传》
×
分享,让知识传承更久远
×
《中国文学在英语世界的译介、传播与接受研究——以杨宪益英译作品为个案 - 陈向红》电子书下载
请下载您需要的格式的电子书,随时随地,享受学习的乐趣!
EPUB 电子书
×
二维码
手机扫一扫,轻松掌上学