思维导图备注

翻译的基本知识 - 钱歌川
首页 收藏书籍 阅读记录
  • 书签 我的书签
  • 添加书签 添加书签 移除书签 移除书签

十八 二竖的故事试译

浏览 1 扫码
  • 小字体
  • 中字体
  • 大字体
2022-02-22 11:54:50
请 登录 再阅读
上一篇:
下一篇:
  • 书签
  • 添加书签 移除书签
  • 重版补记
  • 一 一个古老的问题
  • 二 约定俗成万物名
  • 三 岂有此理必有误
  • 四 严复说的信达雅
  • 五 佛经的翻译方式
  • 六 批评的和实用的
  • 七 直译和意译举例
  • 八 译文第一要通达
  • 九 首先要了解原文
  • 十 中英文中的虚字
  • 十一 不能翻译的字句
  • 十二 两国语义不尽同
  • 十三 在动手翻译之先
  • 十四 选用适当的字句
  • 十五 英译中五种方法
  • 十六 英文长句的译法
  • 十七 容易译错的文句
  • 十八 二竖的故事试译
  • 附录 翻译实例评述
  • 出版后记
暂无相关搜索结果!
    展开/收起文章目录

    二维码

    手机扫一扫,轻松掌上学

    《翻译的基本知识 - 钱歌川》电子书下载

    请下载您需要的格式的电子书,随时随地,享受学习的乐趣!
    EPUB 电子书

    书签列表

      阅读记录

      阅读进度: 0.00% ( 0/0 ) 重置阅读进度