×
思维导图备注
2021年英语媒库文选及热词 英汉对照
首页
收藏书籍
阅读记录
书签管理
我的书签
添加书签
移除书签
煤气灯效应
浏览
1
扫码
小字体
中字体
大字体
2025-03-24 22:44:00
请
登录
再阅读
上一篇:
下一篇:
封面
书名页
编者的话|在20年代回顾和向前
序言|20年的跨越
目录
迎接咆哮的20年代
Are you ready for the Roaring 2020s?
虚假希望综合征
2021如何吃好
How to eat well in 2021
视频会议脸
双疫记
A tale of two pandemics[1]: what a difference a century makes
赛博朋克
动物睡觉时想什么
A glimpse inside the mind of dreaming animals
非自愿独身者
在黑暗中生长
Growing in the dark [1]
社死
疫情不阻日本烤肉
The secret behind the meat grilling boom in Japan
摸鱼
别为人工智能忧心忡忡,它不是人
How I learned to stop worrying and love AI
白食族
嘿,亲!
Hey,hun!
时间贫困
梦重温 剧重拍
The rise of the television reboot
正念饮食
从前,在火星上
Once upon a time on Mars
比特币排放
打印一个乐高房子住
Lego-like 3D-printed homes set to relieve California housing crisis
煤气灯效应
我们这群旱鸭子为何要听水手号子
Why shanties may be just what we landlubbers need
一个优秀的流行病学家是土木工程师
The pandemic and the limits of science
信电脑还是信人脑
People may trust computers more than humans
如何买到幸福
How to buy happiness
恨成了一样东西
How did “hate” become a thing?
成了业 败了家
The Gates divorce shows the messy reality for couples who work together
你绝对猜不出我在哪里办公
You’ll never guess where I’m working from now!
钱多运气好 去当宇航员
The new “right stuff”[1] is money and luck
真爱无价
Can’t buy me love
拉丁语不死
Is Latin a dead language[1]?
我们能让时间停下来吗
Can we stop time?
为什么8万多人想让杰夫·贝索斯留在太空
Why over 80,000 people want Jeff Bezos to stay in space
崩溃边缘
麻糬爆红
Mochi coup — how a Japanese ultra-snack went global
Hybrid Working
“与新冠共存”有什么不一样
Why living with Covid would not be the same as flu
购物狂欢
百岁人生的第三阶段
The “third age”: how to prepare for life after an intense career
袋鼠族
你为什么看奥运
Why do you watch the Olympics?
老得美好
滑板、攀岩和冲浪收揽奥运精神
Rails, nails and bails[1] win over the Olympic spirit
哈瓦那综合征
发送笑脸表错情
Sending a smiley face emoji? Make sure you know what you’re saying
辛奇
疫苗的胡萝卜和大棒
Business is using less carrot and more stick on vaccinations
后真相
孩子的第一部智能手机
Your child’s first smartphones
元宇宙
欢迎来到无疫办公室
Welcome to the Covid-free office
神经权利
“9·11”事件如何改变美国流行文化
How 9/11 changed pop culture in America
女式说教
女性征服大学和未来
How women conquered college and the future
受威胁物种
数学家发现音乐感染有如病毒
Mathematicians discover music really can be infectious —like a virus
叮疫
方言是活水,语法是明灯
Ever-changing dialects keep English moving[1] — but grammar is its North Star
时间货币
你下一杯拿铁的原料可能来自实验室
Your next latte could be made from coffee grown in a lab
网络骗子
人类伟绩是留下人工智能在星际漫游
Humanity’s greatest achievement might be building our successors
过把瘾就死
为何应该对COP26抱有期待
Why we shouldn’t write off COP26 before it’s even started
气候临界点
照片不美也有魔力
The magic of bad photos
洗绿
同一个故事,同一种心跳
Storytelling makes hearts beat as one
苹果手机学
“双十一”超越“黑五”
China’s Singles Day already tops Black Friday
晕动症
讣告逢新生
How obituaries got a jolt of new life in the Internet era
末日刷屏
美国的人口中心在哪里
Americans are moving west —but also toward cities
知情权
互联网不是敌人
The internet is not the enemy
生态焦虑
过节送礼值不值
Is holiday gift-giving really worth it?
疫苗加强针
奥密克戎
克服2022年新冠挑战的答案
The key to the Covid-powered challenges of 2022
土格
《经济学人》2021年度词是什么
What is The Economist’s word of the year for 2021?
灰犀牛和黑天鹅
暂无相关搜索结果!
×
二维码
手机扫一扫,轻松掌上学
×
《2021年英语媒库文选及热词 英汉对照》电子书下载
请下载您需要的格式的电子书,随时随地,享受学习的乐趣!
EPUB 电子书
×
书签列表
×
阅读记录
阅读进度:
0.00%
(
0/0
)
重置阅读进度