思维导图备注

化书:汉英对照
首页 收藏书籍 阅读记录
  • 书签 我的书签
  • 添加书签 添加书签 移除书签 移除书签

卷五 食 化

浏览 1 扫码
  • 小字体
  • 中字体
  • 大字体
2025-03-25 00:39:21
请 登录 再阅读
上一篇:
下一篇:
  • 书签
  • 添加书签 移除书签
  • 封面
  • 书名页
  • 版权页
  • 译者序
  • Translator’s Preface
  • 目录
  • 卷一 道 化
    • 化书之1:道[1]化
    • Chapter 1:The Transformation of Tao[1]
    • 化书之2:蛇雀
    • Chapter 2:Snakes and Birds
    • 化书之3:老枫
    • Chapter 3:The Old Maple Tree
    • 化书之4:耳目
    • The Eyes and the Ears
    • 化书之5:环舞[1]
    • Chapter 5:The Dancing Move of Spinning
    • 化书之6:铅丹[1]
    • Chapter 6:Qian Dan[1]
    • 化书之7:形影
    • Chapter 7:Forms and Images
    • 化书之8:蛰藏[1]
    • Chapter 8:Hibernation
    • 化书之9:枭[1]鸡
    • Chapter 9:The Owl and the Rooster
    • 化书之10:四镜
    • Chapter 10:Four Mirrors[1]
    • 化书之11:射虎
    • Chapter 11:Shoot the Tiger
    • 化书之12:龙虎
    • Chapter 12:The Dragon and the Tiger
    • 化书之13:游云
    • Chapter 13:Drifting Clouds
    • 化书之14:哕[1]咽
    • Chapter 14:Vomiting and Watering
    • 化书之15:大化
    • Chapter 15:Great Transformation
    • 化书之16:正一[1]
    • Chapter 16:Zheng Yi[1]
    • 化书之17:天地
    • Chapter 17:Heaven and Earth
    • 化书之18:稚子[1]
    • Chapter 18:Kids
    • 化书之19:阳燧[1]
    • Chapter 19:Yangsui[1]
    • 化书之20:死生
    • Chapter 20:Life and Death
    • 化书之21:爪发[1]
    • Chapter 21:Nails and Hair
    • 化书之22:神道
    • Chapter 22:The Tao of God
    • 化书之23:神交[1]
    • Chapter 23:Divine Intercourse
    • 化书之24:大含
    • Chapter 24:Great Inclusion
  • 卷二 术 化
    • 化书之25:云龙[1]
    • Chapter 25:The Soaring Dragon
    • 化书之26:猛虎
    • Chapter 26:Ferocious Tiger
    • 化书之27:用神
    • Chapter 27:The Use of Consciousness
    • 化书之28:水窦
    • Chapter 28:The Sewer System
    • 化书之29:魍魉
    • Chapter 29:Mountain Monsters
    • 化书之30:虚无
    • Chapter 30:Nothingness
    • 化书之31:虚实
    • Chapter 31:Grounded or Unsettled
    • 化书之32:狐狸
    • Chapter 32:The Fox
    • 化书之33:转舟
    • Chapter 33:Reverse the Direction of a Boat
    • 化书之34:心变
    • Chapter 34:The Change of Heart
    • 化书之35:珠玉
    • Chapter 35:Pearl and Jade
    • 化书之36:蠮螉[1]
    • Chapter 36:Yeweng[1]
    • 化书之37:胡夫[1]
    • Chapter 37:Husband of Hu[1]
    • 化书之38:阴阳
    • Chapter 38:Yin and Yang
    • 化书之39:海鱼
    • Chapter 39:Sea Fish
    • 化书之40:涧松
    • Chapter 40:Pine Trees
    • 化书之41:动静
    • Chapter 41:Dynamic and Static
    • 化书之42:声气
    • Chapter 42:Sound and Qi
    • 化书之43:大同
    • Chapter 43:Universal Harmony
    • 化书之44:帝师
    • Chapter 44:The Emperor’s Teacher
    • 化书之45:琥珀[1]
    • Chapter 45:The Amber
  • 卷三 德 化
    • 化书之46:五常[1]
    • Chapter 46:Five Virtues of Confucian Ethnics
    • 化书之47:飞蛾
    • Chapter 47:The Moth
    • 化书之48:异心
    • Chapter 48:Disloyalty
    • 化书之49:弓矢
    • Chapter 49:Bows and Arrows
    • 化书之50:聪明
    • Chapter 50:Intelligence
    • 化书之51:有国[1]
    • Chapter 51:The Rulers of a Country
    • 化书之52:黄雀
    • Chapter 52:The Siskin
    • 化书之53:笼猿
    • Chapter 53:Ape in the Cage
    • 化书之54:常道
    • Chapter 54:Customary Practices
    • 化书之55:感喜
    • Chapter 55:Rejoicing
    • 化书之56:太医[1]
    • Chapter 56:Royal Doctor
    • 化书之57:谗语
    • Chapter 57:Slanders
    • 化书之58:刻画
    • Chapter 58:Paintings and Carvings
    • 化书之59:酒醴[1]
    • Chapter 59:The Fine Wine
    • 化书之60:恩赏
    • Chapter 60:Reward
    • 化书之61:养民
    • Chapter 61:Management
  • 卷四 仁 化
    • 化书之62:得一[1]
    • Chapter 62:The Acquisition of Pure Taoism
    • 化书之63:五行
    • Chapter 63:Wuxing
    • 化书之64:畋渔[1]
    • Chapter 64:Fishing and Hunting
    • 化书之65:牺牲
    • Chapter 65:Sacrificial Offerings
    • 化书之66:太和[1]
    • Chapter 66:Tai He[1]
    • 化书之67:墨鱼
    • Chapter 67:Cuttlefish
    • 化书之68:神弓
    • Chapter 68:Divine Bow
    • 化书之69:救物
    • Chapter 69:The Help
    • 化书之70:书道
    • Chapter 70:Calligraphy
    • 化书之71:凤鸱
    • Chapter 71:The Phoenix and the Sparrow Hawk
    • 化书之72:知人
    • Chapter 72:Distinguishing People
    • 化书之73:蝼蚁
    • Chapter 73:The Ants
    • 化书之74:歌舞
    • Chapter 74:Singing and Dancing
    • 化书之75:踯躅[1]
    • Chapter 75:Azaleas
    • 化书之76:止斗
    • Chapter 76:Stopping Strife
    • 化书之77:象符
    • Chapter 77:The Image of Fu[1]
    • 化书之78:善恶
    • Chapter 78:The Good Deeds and the Evil Deeds
  • 卷五 食 化
    • 化书之79:七夺
    • Chapter 79:Seven Times of Plundering
    • 化书之80:巫像
    • Chapter 80:Sorcery and Statue
    • 化书之81:养马
    • Chapter 81:Horse Breeding
    • 化书之82:丝纶
    • Chapter 82:The Silk
    • 化书之83:奢僭
    • Chapter 83:Luxury
    • 化书之84:燔骨[1]
    • Chapter 84:Bones of Roasted Meat
    • 化书之85:食迷
    • Chapter 85:Addiction to Food
    • 化书之86:战欲
    • Chapter 86:Fight Against Appetite
    • 化书之87:胶竿
    • Chapter 87:Sticky Poles
    • 化书之88:庚辛
    • Chapter 88:The Family of Geng and Xin
    • 化书之89:兴亡
    • Chapter 89:Rise and Fall
    • 化书之90:雀鼠
    • Chapter 90:Sparrows and Rats
    • 化书之91:无为
    • Chapter 91:Wuwei[1]
    • 化书之92:王者
    • Chapter 92:The King
    • 化书之93:鸱鸢
    • Chapter 93:Sparrow Hawks
  • 卷六 俭 化
    • 化书之94:太平
    • Chapter 94:Peace
    • 化书之95:权衡[1]
    • Chapter 95:Power
    • 化书之96:礼道
    • Chapter 96:Etiquette
    • 化书之97:食象
    • Chapter 97:Eating Elephants
    • 化书之98:民情
    • Chapter 98:Public Sentiment
    • 化书之99:悭号
    • Chapter 99:The Nicknamed Miser
    • 化书之100:君民
    • Chapter 100:The Emperor and the People
    • 化书之101:乳童
    • Chapter 101:Children
    • 化书之102:化柄
    • Chapter 102:The Root of Transformation
    • 化书之103:御一
    • Chapter 103:Hold on to Tao
    • 化书之104:三皇
    • Chapter 104:Three Clan-rulers (Three Huang)[1]
    • 化书之105:天牧[1]
    • Chapter 105:Rulers of the World
    • 化书之106:雕笼
    • Chapter 106:The Cage with Fine Carvings
    • 化书之107:礼要
    • Chapter 107:The Spirit of Rituals
    • 化书之108:清静
    • Chapter 108:Peacefulness
    • 化书之109:损益[1]
    • Chapter 109:To Increase or Decrease
    • 化书之110:解惑
    • Chapter 110:Solutions to Confusing Behaviors
暂无相关搜索结果!
    展开/收起文章目录

    二维码

    手机扫一扫,轻松掌上学

    《化书:汉英对照》电子书下载

    请下载您需要的格式的电子书,随时随地,享受学习的乐趣!
    EPUB 电子书

    书签列表

      阅读记录

      阅读进度: 0.00% ( 0/0 ) 重置阅读进度